HINDER-LAAG

1988

99 x 99 x 15 cm.

synthetic paint on panel / plaster fragments / pigment powder

The title is in Dutch and – to a certain extent – not translatable. Written as it is, it appears as awkward or even wrong. It should rather be hinderlaag, which refers to an ambush, or een hinder-laag, possibly best translated as ‘a nuisance layer’.

HINDER-LAAG

1988

99 x 99 x 15 cm.

synthetic paint on panel / plaster fragments / pigment powder

The title is in Dutch and – to a certain extent – not translatable. Written as it is, it appears as awkward or even wrong. It should rather be hinderlaag, which refers to an ambush, or een hinder-laag, possibly best translated as ‘a nuisance layer’.